الثلاثاء، 10 سبتمبر 2024

09:30 ص

أخذها من فيسبوك.. أستاذ جامعي يضع خاطرة لتلميذته بامتحان الترجمة

جامعة بني سويف - أرشيفية

جامعة بني سويف - أرشيفية

إسراء عبدالفتاح وياسمين النجار

A A

شهد امتحان الترجمة الأدبية في كلية الألسن بجامعة بني سويف، واقعة غريبة، إذ استعان أستاذ جامعي بخاطرة تلميذته في ورقة الامتحان، والتي كانت قد سبق لها أن دوّنتها على صفحتها الشخصية بموقع “فيسبوك”.
وتفاجأت ميار محمود، بأن ورقة الأسئلة مدوّن بها خاطرة خاصة بها وضعها الأستاذ الجامعي ضمن أسئلة الامتحان.

خاطرة الطالبة

وتقول الخاطرة التي طلب الأستاذ الجامعي من الطلاب ترجمتها من اللغة العربية إلى الألمانية "عزيزي، أرجو ألا تمل، مضى ما يقرب من خمس سنوات عندما قررت أن أدوِّن كل شيء، شرعت حينها في كتابة الخطابات، احتضنت الأوراق كلماتي، كأني وجدت ضالتي ووجدتك فيها، أراك جالسًا هناك تنتظرني، أسمع صوتك يهمهم طالبًا المزيد من التفاصيل، أشعر بيدك تربت على كتفي، وقلبك يتسع لي ولحكاياتي".
وتابعت"استغرق ساعاتٍ في الكتابة، وما أن أفرغ من كتابة الخطاب، حتى أكرره على مسامعك عدة مرات، أراك تبتسم وتؤكد لي أنها أعذب مرة أقرأ لك فيها رسالة، ثم نفترق وبيننا وعد أن نلتقي غدًا لأحكي لك الكثير من التفاصيل وأكتب لك المزيد من الخطابات".

خاطرة الطالبة في امتحان قسم الألماني


ترجمة نص أدبي

وتواصلت “نليجراف مصر” مع ميار محمود عبد الحميد، التي تبيّن أنها تخرجت في كلية الألسن - قسم اللغة الألمانية، في العام الماضي وقالت لنا إنها تفاجأت بوجود خاطرتها في امتحان الفرقة الرابعة هذا العام، وذلك بعد تداولها عبر صفحات أصدقائها على "فيسبوك"، مشيرةً إلى أن الأستاذ الجامعي يعرفها جيدًا وكان دائمًا ما يحفزها على الكتابة.

منشور ميار في صفحتها بموقع “فيسبوك”

وأضافت أنها رغم تخرجها في الجامعة العام الماضي، فإنها تفاجأت أن أستاذها الجامعي لا يزال متابعًا لها ولكتاباتها، وأراد تشجيعها من خلال إضافة النص الذي كتبته إلى الامتحان.

وأوضحت أن المادة التي ذُكِرت فيها الخاطرة هي مادة “الترجمة الأدبية”، وعادة ما يتضمن الامتحان نصًا أدبيًا لترجمته من اللغة العربية إلى الألمانية.


أحمد سعد في الامتحان

ولم يكن هذا الامتحان هو الوحيد الذي أثار حالة من الجدل في الآونة الأخيرة، فخلال الساعات الماضية أثير جدل مماثل، بسبب امتحان لطلاب الفرقة الرابعة بقسم علم النفس في جامعة الإسكندرية، حيث تضمنت ورقة الأسئلة مادة “نصوص نفسية بلغة أوروربية حديثة”، كلمات أغنية “يا عرّاف”، للفنان أحمد سعد، بمشاركة المصري أحمد زعيم والتونسي نوردو.

وجاء نص السؤال الذي وضعه أستاذ المادة كالتالي: “في الأغنية العربية لأحمد سعد عندما يقول (يا خالة ارقيني بدأت أشوف خيالات صورته ما فارقت عيني بشوفه في كل الأوقات) حلّل المشاعر الخاصة بالأغنية”.

search