الجمعة، 22 نوفمبر 2024

11:00 ص

"كعك أم كحك؟".. اختلاف لغوي لا يفسد لحلويات العيد مذاقا

كعك أم كحك

كعك أم كحك

آلاء مباشر

A A

عادات المصريين في عيد الفطر، عادة ما تكون مثار جدل واختلاف حول الأصل وطبيعة المكونات مع اختلافها من مكان إلى آخر خصوصا مع المخبوزات، ومؤخرا امتد الخلاف إلى الأسماء أيضا، وهل هو “كعك أم كحك؟”.

ظهر الخلاف على منصات التواصل الاجتماعي كنوع من “الهزار” مع قرب دخول عيد الفطر وبدء خبيزه، وتطور الأمر إلى سجالات لغوية ومباراة “أونلاين” يحاول الجميع فيها ربح الرهان، وإثبات أن “كحكه” الأفضل والأصح نطقا، يقابله أخرون بإصرار على أن “كعكهم” أكثر تفخيما وأسهل نطقا.   

كعك أم كحك؟

وبما أن “اختلاف الرأي لا يفسد لحلويات العيد طعما”، ساهمت "تليجراف مصر بدورها في استبيان حقيقة التسمية الأصح لمعجنات العيد، واستعانت بخبير اللغة العربية بهيئة الأمم المتحدة للمرأة، حسام مصطفى إبراهيم، ويقول إنه في أصل اللعة العربية تكون “كعك”، لكن اللغة العربية أحيانًا تأخذ كلمات من أمم أخرى قد تكون فارسية أو تركية، ولكنها تكون كلمة محدثة وجديدة معربة لم يتناولها العرب من قبل.

كلمة معربة

أضاف إبراهيم، أنه يمكن اعتماد تلك “العجين المدور” المتواجد على طاولة العيد باسم “كعك” لكونها كلمة عربية، لكن الدارج في البيوت المصرية هو لفظ “كحك”.

اختتم بأن العامية المصرية تتناولها بكلمة “كحك” ويقال أنها فرعونية في الأساس، معقبًا أنه سواء كانت كعك أو كحك ففي الحالتين صحيحة.

search