الجمعة، 22 نوفمبر 2024

07:51 ص

أكثر من 2200 ضربة شمس.. وفاة 4 أشخاص في موجة حر باليابان

موجة حر في اليابان

موجة حر في اليابان

خاطر عبادة

A A

حذرت السلطات في اليابان من ارتفاع شديد في درجات الحرارة بعد أن وصلت درجة الحرارة إلى 40 درجة مئوية لأول مرة هذا العام يوم الأحد، حيث تعاني البلاد من موجة حر أخرى.

وأصدرت وكالة الأرصاد الجوية اليابانية تحذيرا من ضربة شمس في 26 من محافظات البلاد البالغ عددها 47 محافظة، وحثت الناس على عدم الخروج إلا للضرورة القصوى، واستخدام مكيفات الهواء خلال النهار والليل، وشرب الكثير من الماء.

وسجلت مدينة شيزوكا في وسط اليابان درجة حرارة بلغت 40 درجة مئوية في وقت مبكر من بعد ظهر يوم الأحد، بينما ارتفعت درجة الحرارة في 244 موقعًا آخر إلى 35 درجة مئوية أو أكثر - وهو مستوى معترف به رسميًا على أنه "حار للغاية".

وذكرت صحيفة "جابان تايمز" أن درجة الحرارة في شيزوكا، التي تم تسجيلها بعد الساعة الواحدة ظهرا بقليل، هي الأعلى في المدينة منذ بدء التسجيل في عام 1940.

كما حذرت وكالة الأرصاد الجوية في وقت سابق من هذا العام من أن درجات الحرارة من المتوقع أن تكون أعلى من المتوسط ​​مرة أخرى هذا الصيف، وربما تتجاوز درجات الحرارة في الصيف الماضي - الأكثر حرارة على الإطلاق.

يعد الصيف الحار والرطب أمرًا طبيعيًا في اليابان، خاصة بعد انتهاء موسم الأمطار في منتصف إلى أواخر يوليو، ولكن درجات الحرارة كانت مرتفعة بشكل خاص في السنوات الأخيرة نتيجة للاحتباس الحراري وعوامل مناخية أخرى، وفقًا للخبراء.

2276 ضربة شمس

وتشعر البلاد بقلق خاص إزاء رفاهية كبار السن، الذين يشكلون نسبة كبيرة من السكان، والذين هم أكثر عرضة لضربات الشمس، وقالت وكالة مكافحة الحرائق والكوارث إن من بين 2276 شخصا تم نقلهم إلى المستشفى بسبب ضربات الشمس في الأسبوع الأخير من شهر يونيو، كان أكثر من نصفهم فوق سن 65 عاما.

كما أن الأطفال الصغار معرضون للخطر أيضاً، ففي هذا الشهر، تم استدعاء رجال الإطفاء في كيوتو بعد أن ظهرت على تسعة أطفال أعراض ضربة الشمس أثناء رحلة مدرسية، وتم نقل ثلاثة منهم إلى المستشفى، وفقاً لهيئة الإذاعة العامة NHK، التي حذرت من أن درجات الحرارة وصلت إلى مستويات "تهدد الحياة".

تم الإبلاغ عن أربع وفيات على الأقل مرتبطة بالطقس في الأيام الأخيرة: رجل في السبعينيات من عمره عُثر عليه ميتًا في منزله بعد قص العشب، وآخر في الثمانينيات من عمره كان يعمل في مزرعته، وفي يوم الأحد، ذكرت وسائل الإعلام أن امرأة في التسعينيات من عمرها أعلنت وفاتها بعد انهيارها في منزلها، بينما توفيت امرأة تبلغ من العمر 83 عامًا بعد العمل في الخارج.

وفي طوكيو، قالت هيئة الإذاعة والتلفزيون اليابانية إن 198 شخصا نقلوا إلى المستشفى بسبب الاشتباه في إصابتهم بضربة شمس يوم الأحد، ووصلت درجة الحرارة في بعض أجزاء المدينة إلى 35 درجة مئوية على الأقل بحلول منتصف صباح يوم الاثنين.

search